Das Und-Zeichen
Monday, March 24, 2008 at 22:50 Dieses Zeichen hier --> & <-- heisst auf Englisch "Ampersand".
Berlinessa |
3 Comments |
Random Stuff Eine Berliner New Yorkerin, die den Abenteuern und Banalitäten der Metropole mit ner doppelten Erwachsenenportion Neugier und Mitteilungsbedürfnis begegnet.
Eine Serien-Unternehmerin, die alle zwei Jahre ein neues Unternehmen gründet.
The Brooklyn Family -- Marken-Inkubator und Brand Management Company
COPYGOLD -- Werbetext und Konzept für die Bereiche Lifestyle, Kosmetik und Fashion
Babysnappy -- Innovative und zuckersüße Babymode mit Klick
Berlinessa durchsuchen:
Monday, March 24, 2008 at 22:50 Dieses Zeichen hier --> & <-- heisst auf Englisch "Ampersand".
Reader Comments (3)
Das ist mir schon untergekommen, aber danke für die prima Affirmation. Meinste, den Begriff haben kaufmännische Auswanderer aus Susis Dorf eingeführt, als Reminiszenz an den hiesigen Flusssand?
siehe: http://www.textblog.de/index.php/notizen/comments/ampertalmaedel/
Da weiß ich doch gleich, wie das Ampersand entstanden ist:
Kaufmannsleute aus USA waren an der Amper zu Besuch, haben sich nach all dem Bretzen und Obatzda essen am Amperstrand ausgeruht und dann mit Stöckchen in den AMPERSAND gekringelt. Und plötzlich sagt einer "Hey, das ist ein gutes Zeichen, merk dir das mal. Das verwenden wir jetzt immer dann wenn wir eigentlich UND schreiben müssen. Es wird toll sein."
Und dann haben sie es nach dem Medium benannt, auf dem das Zeichen entstand: Ampersand.
So war das. Bestimmt.
Bestimmt.
The medium ist the message! Na klar.
Am besten gefällt mir der Teil: "Hey, das ist ein gutes Zeichen." ;-)